ни+жарко+ни+холодно
17жарко — жарче; нареч. 1. к Жаркий (1, 3 зн.). Ж. натопить печь. Ж. поцеловать. Ж. спорить. Ж. кипели страсти. 2. Сверкая, блестя. Ж. горит крупный изумруд. Ж. начищен медный самовар (до блеска). 3. в функц. безл. сказ. О высокой температуре воздуха где л …
18холодно — 1. нареч. к холодный 2), 7), 8) Хо/лодно сияют звёзды. Хо/лодно улыбаться, смотреть. На земле лежать хо/лодно. 2. в функц. сказ. 1) О низкой температуре воздуха (на улице или в помещении) На улице было хо/лодн …
19ни тепло ни холодно — что в лоб что по лбу, по барабасу, плевать ему с высокого дерева, как с гуся вода, безразлично, что совой об пень, что пнем об сосну, какая разница, без разницы, по херу, плевать хотел, до фонаря, равнодушный, до фени, до лампады, что так, что… …
20ни тепло, ни холодно — нареч, кол во синонимов: 50 • без разницы (64) • безразлично (119) • все едино (58) …
21Ни холодно ни жарко — кому. Разг. Экспрес. Безразлично, всё равно. О равнодушном отношении к кому либо или чему либо. Впрочем, Володе пока что не было от всего этого ни холодно ни жарко… Слишком много он занимался делом, слишком много и сосредоточенно работал, чтобы… …
22Ни холодно, ни жарко — Ни холодно, ни жарко. Ср. Едва обращали на него вниманіе, потому что отъ него никому не было ni chaud ni froid. Гончаровъ. Обыкновенная исторія. 1, 3. Ср. Nicht kalt, nicht warm. Ср. Ni chaud ni froid. Ср. L’anime triste di coloro Che visser… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
23И жарко, и зябко, и холодно, и парко, и костоломно. — И жарко, и зябко, и холодно, и парко, и костоломно. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ …
24ни холодно, ни жарко — нареч, кол во синонимов: 10 • все трын трава (16) • до девятого этажа (14) • до лампочки …
25ни холодно, ни жарко — Ср. Едва обращали на него внимание, потому что от него никому не было ni chaud ni froid. Гончаров. Обыкновенная история. 1, 3. Ср. Nicht kalt, nicht warm. Ср. Ni chaud ni froid. Ср. L anime triste di coloro Che visser senza infamia, e senza lodo …
26ни холодно ни жарко — …
27ни холодно ни жарко — ни х олодно ни ж арко …
28Ни холодно, ни жарко — совершенно безразлично, нисколько не волнует. ФСВЧиЭ …
29до лампочки — не волнует, по фене, что с горы, что под гору, плевать, моя хата с краю ничего не знаю, что так, что эдак, монопенисуально, что в лоб что по лбу, по барабасу, по фигищу, по херу, по хрену, монопенисно, неважно, ни жарко ни холодно, до лампады,… …
30до фонаря — до девятого этажа, по барабасу, что так, что эдак, плевать хотел, ни жарко ни холодно, плевать, моя хата с краю, мое дело маленькое, ни тепло ни холодно, хоть бы что, хоть трава не расти, хоть бы хны, по барабану, как с гуся вода, не волнует,… …
31наплевать — фиолетово, плевать, моя хата с краю, мое дело сторона, до лампочки, по барабасу, хоть бы хны, как с гуся вода, до лампады, по херу, какая разница, нет никакой разницы, без разницы, один черт, начихать, не все ли равно, до барабана, что совой об… …
32по фигу — до девятого этажа, начихать, по барабасу, плевать, плевать хочу, по барабану, все едино, все равно, равнодушный, до фени, до фонаря, ни холодно ни жарко, начхать, как с гуся вода, что так, что эдак, ни тепло ни холодно, до лампочки, наплевать,… …