выну
21Брюс, граф Яков Вилимович — 8 й генерал фельдмаршал. Граф Яков Вилимович Брюс произошел от древней благородной фамилии шотландской. В числе предков его были короли Роберт и Давыд, царствовавшие в Шотландии в начале XIV столетия; отец выехал в Россию во время Кромвеля,… …
22Гедеон Одорский — архимандрит; происходил из богатого западнорусского православного шляхетского рода. Сам Гедеон утверждал, что "в благочестивых церквах, Виленской Духа Святого и Минской Петра Святого, вкладчики прадеды и родители его издревле в каменных… …
23Ушаков, Семен Федорович — (впоследствии Пимен) знаменитый царский иконописец; родился 1626 г.; состоял при Оружейной палате, где делал рисунки для граверов серебреников, украшавших резьбою и гравировкою царскую серебряную посуду. В Московском публичном музеуме есть его… …
24Коллар Ян — (Kollar, 1793 1852) знаменитый чешско славянский поэт, родоначальник панславизма в поэзии. К. родом венгерский словак. Сын бедного писаря, он с детства предназначался отцом к ремеслу мясника. Желание получить высшее образование заставило его… …
25Коллар, Ян — (Kollar, 1793 1852) знаменитый чешско славянский поэт, родоначальник панславизма в поэзии. К. родом венгерский словак. Сын бедного писаря, он с детства предназначался отцом к ремеслу мясника. Желание получить высшее образование заставило его… …
26трави́на — ы, ж. разг. То же, что травинка; большой, высокий стебель травы. [Купец:] Я закинул сеть, думал рыбину выну, умаялся, и ничего одну травину. Маяковский, Мистерия буфф …
27Евангелие от Луки 6:42 — Или, как можешь сказать брату твоему: «брат! дай, я выну сучок из глаза твоего», когда сам не видишь бревна в твоем глазе? Лицемер! вынь прежде бревно из твоего глаза, и тогда увидишь, [как] вынуть сучок из глаза брата твоего. Прит.18:17 …
Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
28Евангелие от Матфея 7:4 — Или как скажешь брату твоему: «дай, я выну сучок из глаза твоего», а вот, в твоем глазе бревно? …
Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
29Лук.6:42 — Или, как можешь сказать брату твоему: «брат! дай, я выну сучок из глаза твоего», когда сам не видишь бревна в твоем глазе? Лицемер! вынь прежде бревно из твоего глаза, и тогда увидишь, [как] вынуть сучок из глаза брата твоего. Прит.18:17 …
Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
30Мат.7:4 — Или как скажешь брату твоему: «дай, я выну сучок из глаза твоего», а вот, в твоем глазе бревно? …
Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.