даст+бог
41Как бог даст — БОГ [бох], бога, мн. боги, ов, зват. боже, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …
42бог даст день, Бог даст и пищу — Ср. Ό την ήμε ραν διδούς και τα εις ήμέραν σοι δώσει. Gregor. Nazian. Ср. Не заботьтесь и не говорите: что нам есть? или что нам пить? Матф. 6, 31. Ср. Лук. 12, 22 24 …
43Бог даст день, Бог даст и пищу — Богъ дастъ день, Богъ дастъ и пищу. Ср. Ὁ τὴν ἡμέραν διδοὺς καὶ τὰ εἰς ἡμέραν σοι δώσει. Gregor. Nazian. Ср. Не заботьтесь и не говорите: что намъ ѣсть? или что намъ пить? Матѳ. 6, 31. Ср. Лук. 12, 22 24 …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
44Бог даст на кровь — Пск. Утешение при порезе пальца или другом ранении с кровью. СПП 2001, 18 …
45Бог даст — Б ог д аст, вводн. сл. (выражение надежды, желательности) …
46Никто не даст нам избавленья, / Ни Бог, ни царь и не герой — Начало второй строфы международного пролетарского гимна «Интернационал», написанного на стихи (1871) Эжена Потье (композитор Пьер Дегейтер). Перевод на русский язык (1902) Аркадия Яковлевича Коца (1872 1943): Никто не даст нам избавленья, Ни Бог …
47Что Бог ни даст, а в среду не прясть. — Что Бог ни даст, а в среду (в пятницу) не прясть. См. ДНИ Что Бог ни даст, а в среду (а в пяток) не прясть. См. ПРИЛИЧИЕ ВЕЖЕСТВО ОБЫЧАЙ …
48Никто не даст нам избавленья, /Ни Бог, ни царь и не герой — Начало второй строфы международного пролетарского гимна «Интернационал», написанного на стихи (1871) Эжена Потье (композитор Пьер Дегейтер). Перевод на русский язык (1902) Аркадия Яковлевича Коца (I872 1943): Никто не даст нам избавленья, Ни Бог …
49Дал Бог денечек, даст и кусочек. — см. Бог даст день, даст и пищу …
50Чего Бог не даст, того никто не возьмет. — Чего Бог не даст, того никто не возьмет. См. БОГ ВЕРА …